Le Sac du Palais d’Eté
Les 7 et 8 octobre 1860, le fabuleux Palais d'Eté de Pékin, le Versailles chinois, est pillé par les Français et les Anglais, au terme d'une expédition militaire destinée à ouvrir la Chine au commerce occidental... et surtout à l'opium que les Anglais produisent aux Indes ! Dix jours plus tard, sur ordre de Lord Elgin, il est incendié en représailles aux tortures et à la mort de prisonniers, otages des Chinois. Pour la Chine et pour le patrimoine de l'Humanité,
la perte est immense, incalculable, irréparable. Le Palais d'Eté, le Yuanming yuan (qu'il ne faut pas confondre avec l'actuel Palais d'Eté de Pékin) était une des merveilles du monde. Il abritait en outre une extraordinaire collection d'œuvres d'art, amassée sur cent cinquante ans, et une inestimable bibliothèque. Tout fut pillé ou brûlé. A titre de comparaison, c'est comme si Versailles, Le Louvre et la Bibliothèque nationale avaient disparu.
Intervenant : Bernard Brizay, historien français, professeur d'histoire de l’art, journaliste (grand reporter), auteur de plusieurs ouvrages sur l'histoire de la Chine. Son premier livre sur l’histoire de la Chine est publié aux Editions du Rocher, fin 2003 : Le Sac du palais d’Été, seconde guerre de l’Opium , a été traduit et publié en Chine en 2005 dans le cadre des Années croisées France-Chine, grâce au programme de traduction Fu Lei, avec le concours du ministère des Affaires étrangères.
Les Trois sœurs Soong. Une dynastie chinoise du XXe siècle. Editions du Rocher, 2007.
Le Roman de Pékin. Editions du Rocher, 2008.
Shanghai, le Paris de l’Orient. Flammarion-Pygmalion, 2010.
Prix Auguste Pavie, décerné par l’Académie des Sciences d’outre-mer.
Traduit en chinois, publié à Shanghai en août 2014.
La France en Chine, du XVIIe siècle à nos jours (paru en 2013 chez Plon-Perrin), a été traduit en chinois à l’occasion du 50e anniversaire de la reconnaissance de la République populaire de Chine par le général de Gaulle (1964). Présenté au salon du Livre de Shanghai en août 2014..