Quatrième séance du Club de lecture 2018-2019
Cette quatrième séance 2018/2019 est consacrée à l’écrivain Chi Zijian 迟子建, née en 1964, auteur de larges fresques ou de portraits délicats du Grand Nord dont elle est originaire, longtemps demeurée à l’écart des grands courants littéraires chinois qui privilégiaient la peinture de la réalité urbaine et de ses mutations.
Elle a pourtant été lauréate de nombreuses récompenses parmi lesquelles le prix Lu Xun à trois reprises, et le prestigieux prix Mao Dun en 2008 qui la révèle, entraînant une série de traductions dont une en français. Auteur à découvrir, sinon à redécouvrir, pour ses nouvelles (dites en chinois « moyennes », entre la nouvelle courte et le roman) autant que pour le roman qui lui a valu sa popularité. Le programme de lecture vise à mieux apprécier ces deux composantes de son oeuvre.
● Toutes les nuits du monde (Shijieshang suyou de yewen 《世界上所有的夜晚》), deux nouvelles traduites par Stéphane Lévêque avec le concours d’Yvonne André, Philippe Picquier 2013, Picquier poche 2016, 208 pp.
● Bonsoir la rose (Wan'an guimei 《晚安玫瑰》), trad. Yvonne André, Philippe Picquier 2015, Picquier poche 2018, 224 pp.
● Le dernier quartier de lune (E'erguna he youan 《额尔古纳河右岸》), roman traduit par Yvonne André et Stéphane Lévêque, prix Mao Dun 2008, Philippe Picquier 2016, 366 pp.
Par ailleurs, Geneviève Clastres viendra nous parler de son coup de cœur, que certains auront peut-être le temps de lire car il est sorti en mars :
● A la cime des montagnes (Qunshan zhidian 《群山之巅》), trad. Stéphane Lévêque et Yvonne André, Philippe Picquier 2019, 464 p.
Ancienne guide conférencière, Geneviève Clastres se partage aujourd’hui entre l’interprétariat, l’enseignement et l’écriture ; elle est également commissaire d’exposition.
Séance animée par Brigitte Duzan.